Trencant cadenes


Text llegit a Bulma.

Va de bústia en bústia un missatge que comença dient (copio i enganxo) "Després de molta pressió i esforç hem aconseguit que microsoft publiqui l'office en Català" i acaba amb "REENVIA AQUEST MISSATGE".

En Miquel Fasius n'ha fet un bon anàlisi a la llista Catalunyaforum de Yahoo Groups.

Amb el seu permís el copiam a continuació:

> MICROSOFT EN CATAL�!! Ja hi ha l'office en Català.

Sí, ja hi ha office de Microsoft en català, mooolt després de tenir Open Office en català, però això que has reenviat és pura publicitat comercial encoberta: Spam.

Ja teníem Open Office, que és gratuit i en català, però no gràcies a l'administració catalana corcada d'interessos empresarials gens transparents, sinó gràcies a voluntaris dels països catalans que l'han traduït.

Es pot baixar de http://www.softcatala.org/cgi-bin/gaudi/news/news.cgi?a=117&t=template.h... i es pot copiar, regalar i fins i tot corregir si en saps prou de programació.

També pot funcionar sobre els sistema operatiu Windows de Microsoft (aques sistema operatiu que permet que li entrin virus per poder vendre antivirus a part) i també sobre d'altres com el GNU/Linux (el que ara mateix estic usant per fer aquest missatge i que no resulta afectat pels virus de windows).

Per cert, GNU/Linux també és gratuit i també _en_català_ de fa temps. A més GNU/Linux no fa pantalles blaves de la mort, com el windows, a cada moment, i per això, i per que és especialment segur als virus, la majoria de servidors d'internet funcionen amb aquest sistema, i per això s'usa per calcular efectes especials al cinema també, i per això el nous sistemes de Mac també estan basats el Linux, i un llarg etc.

L'Open Office doncs, a més de ser gratuït i en català fa més coses que el de Microsoft (entre elles produeix fitxers PDF directament, és compatible amb els doc, rtf, xls, ppd i altres formats propietaris de MS. Per si fos poc duu incorporats sense cost (com ell mateix) els correctors de català, castellà, anglès, francès i una pila de llengües més.

Després de tot això no puc fer més que opinar que el text que reenvies no és més que un panflet, pur spam per dir-ho en e-paraules, que ens vol fer combregar amb rodes de molí pel mitjà de excitar els sentiments de catalanitat encobrint interessos empresarials problablement inconfessables.

On diu: "Després de molta pressió i esforç hem aconseguit que microsoft publiqui l'office en Català." jo llegeixo que "després que el sr. Mas aparegui en públic amb en Ballmer fent publicitat gratuïta a Microsoft i ens hem venut per un plat de llenties sense ni donar les gràcies als qui voluntàriament han fet traduccions de programari lliure al català".

On diu: "compte que cal que tingueu l'Office 2003 instal*lat" jo llegeixo: "i diu el sr. Ballmer president de Microsoft, que no oblideu passar per caixa, que aquest no és legalment gratuit com l'Open Office".

Encara ens podem preguntar per quin motiu va "dignar-se" Microsoft a cedir a les "pressions i esforços" que diu el missatge spam aquest que reenvies.

I la resposta és: perquè cada cop més, arreu del món, les administracions amb dos dits de front van canviant a programari obert, des del Parlament Alemany fins a ajuntaments, i empreses privades de tota mena; però el que ha fet venir en Ballmer perdent el cul a que en Mas li fes publicitat gratuïta ha estat que Extremadura ens ha passat la ma per la cara i ha canviat tota la seva administració, sistema hospitalari, educatiu i etc. a programari lliure, mentres que la tan avançada Catalunya està enllardada amb Microsoft gràcies a uns governants que van tenir la barra de rebutjar al parlament una proposta per tal que l'administració catalana tingués programari lliure gratuït i en català. (si voleu detalls sobre la proposta i els busco)

Aquest és un cas semblant als telèfons: malgrat que Siemens i Alcatel són dues marques de telèfons mòbils que tenen interfície de diàleg en català, la generalitat ha contractat amb Nokia. Si un dia Nokia tradueix els menús podem tirar coets i fer propaganda grauïta de la marca aprofitant el sentiment de catalanitat.

En resum: el text que reenvies em sembla d'una mala llet manipuladora extraordinària, i difondre'l o bé és pura ignorància o bé combregar amb els interessos de Microsoft que mantenen la Generalitat agafada per la part que més mal fa: els interessos empresarials d'alguns dels seus components.

Anem amb peus de plom que qualsevol dia ens diràn "bebeu cocacola" i si ens fan el rètol en català no serà publicitat comercial sinó patrotisme. Com ens hem de veure per no ser un país normal...

> Després de molta pressió i esforç hem aconseguit que microsoft

> publiqui l'office en Català. Ara el mínim que podem fer els que ens

> diem Catalans és fer-lo servir. L'únic que cal fer és anar al link

> següent i descarregar-nos l'arxiu lip.exe apretant al download que hi

> ha a la dreta. Un cop baixat instal*lar-lo i ja està ! Encara que no

> el volgueu/sapigueu instal*lar, baixeu-lo pq així microsoft comptarà

> la vostra descàrrega, ja que del nombre de descàrregues depèn que en

> un futur continuin traduïnt els seus programes en la nostra llengua.

> http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyId=CCF199BC-C987-4...

> 9707-DC6C7D0E35D0&displaylang=ca De la quantitat de catalans que el

> baixem ara, potser dependrà que en el futur es plantegin si la hi ha

> demanda o no de productes en la nostra llengua. Ara hem de

> demostrar...que ens importa el català! Si no te'l descarregues estàs

> donant la raó a les empreses que pensen que no cal fer servir la

> nostra llengua,empreses que pensen que als catalans ja ens està bé el

> castellà, empreses que pensen que els catalans hem renunciat a la

> nostra llengua i tu? ja hi has renunciat? Compte: només val pels que

> tingueu l'Office 2003 ja instal-lat. REENVIA AQUEST MISSATGE.

--

salut,

miquel.

Text llegit a Bulma.

Torna a dalt